Mi canción de hoy es para una de las nuevas canciones del nuevo trabajo de Mr. Ali John Meredith- Lacey. El cantante y compositor galés, más conocido como Novo Amor, publicaba este mismo mes, una maravilla de trabajo llamado, Collapse List. Un álbum que aglutina todo el buen hacer y la magia que acostumbran las canciones de este genio multi instrumentalista. Y merece mucho la pena quedarse a vivir en él. Mi canción de hoy, es para una de las once genialidades que esconde. Me pone la piel de gallina escuchar Land Where I Land, tranquilamente. La canción no tiene desperdicio. Una nueva canción redonda, llena de sensibilidad y de clase, mucha clase. Otra nueva genialidad de Novo Amor. Temazo bueno para hoy, Agur! ;)
Ali John Meredith-Lacey, más conocido bajo el apodo de Novo Amor, es un músico y compositor multi instrumentista, cantante y productor galés de Llanidloes que reside en Cardiff. Lacey saltó a la fama después del lanzamiento de su EP debut Woodgate, NY en 2014. Posteriormente, Lacey lanzó un montón de sencillos como Faux, con Ed Tullett, Callow, Welcome to the Jungle, Anchor, Alps... En 2017, lanzó Bathing Beach, segundo EP de Novo Amor. En 2017, Lacey y Ed Tullett lanzaron Heiress, un álbum colaborativo de larga duración. En 2018, Lacey anunció su disco debut en solitario, Birthplace , que lanzo en 2018. En 2020, anunció el lanzamiento de su segundo álbum en solitario, Cannot Be, Whatsoever. Dos años después, en 2020, publica su último álbum de estudio hasta la fecha, Antarctican Dream Machine. En 2024, presenta su nuevo álbum de estudio Collapse List.
My legs won’t go where my head wants. My collection of words couldn’t ever be enough. My head won’t turn in your direction. I’ll land where I land, when I land, so what if I said it? I meant every word. That my connection it left me, in the moment, I was gone. I guess that I’ll stumble along and I’ll land where I land, when I land, just get a little rest sometime. I’d care a little less if I could. You said it ought to be just fine. Swear it on your life, it’s alright. Red bag on your shoulder with the price tag on. Your headband through a cold phase. It’s time we settle up. If my head won’t turn in your direction, I’ll land where I land, when I land.
Mis piernas no van donde mi cabeza quiere. Mi colección de palabras nunca serán suficientes. Mi cabeza no girará en tu dirección. Aterrizaré donde aterrice, cuando aterrice, ¿Qué si lo dije? Quise decir cada palabra que dije. Que mi conexión me dejó, justo en ese momento, se esfumó. Supongo que tropezaré solo y aterrizaré allá donde aterrice, cuando aterrice, descansaré un poco en algún momento. Me importaría un poco menos si por mi fuera. Dijiste que simplemente debería estar bien. Júralo por tu vida, está bien. Bolso rojo en tu hombro con la etiqueta del precio colgando. Tu cinta de pelo atada durante una fase fría. Es hora de que nos conformemos. Si mi cabeza no se gira en tu dirección, aterrizaré donde aterrice, cuando aterrice.
Vídeo: Land Where I Land - Novo Amor