Un clásico, con aires renovados, para cerrar este sábado. Ni sé la de domingos que habré amanecido escuchando aquel vinilo azul llamado Bridge over trouble water, de Simon & Garfunkel. Sin duda una de las que más sonaban y más me gustaban, era The Boxer. Precisamente esa es mi canción de hoy, la que lleva sonando desde el punto de la mañana. Pero no dejaré la versión original del genial dúo de New York - que ya cayó por aquí hace algún tiempo -, sino la que se marcó el genial cuarteto británico hace también algunos años, Mumford & Sons, en su segundo álbum de estudio, Babel. Me encanta cómo hacen suyo este clásico, llevándoselo a ese terreno folkie que tan bien dominan. Estelar la aportación de Jerry Douglas con sus guitarras con resonador en el vídeo. Temazo perfecto para cerrar el día. Agur! ;)
Mumford And Sons es una banda Inglesa de folk, proveniente de la región de Londres y esta formada por cuatro buenos amigos llamados: Marcus Mumford (voz, guitarra y batería), Winston Marshall (voz y banjo), Ben Lovett (voz, teclados, órgano) y Ted Dwane
(voz y contrabajo). Decidieron hacer música en 2008 y desde entonces,
su música es una mezcla entre indie pop y folk, así como Country, y
en general la critica a definido su música como Bluegrass, que vendría
a ser como country Europeo. Su álbum debut se publicó en 2009, bajo
el nombre de Sigh No More. Señor
discazo de los buenos buenos. No tiene desperdicio! Este 2012,
lanzaron al mercado su segundo álbum de estudio, Babel, que ha sido la confirmación de la banda a un nivel altísimo.
The Boxer - Mumford & Sons
I am just a poor boy, though my story's seldom told, I have squandered
my resistance, for a pocketful of mumbles, such are promises. All lies
and jest still, a man hears what he wants to hear, and disregards the
rest. When I left my home and my family, I was no more than a boy. In
the company of strangers, in the quiet of the railway station, running
scared, laying low, seeking out the poorer quarters. Where the ragged
people go, looking for the places only they would know. Lie-la-lie. Lie
la lie la lie la lie. Lie la lie, lie la lie la lie la lie la la la la
lie. Asking only workman's wages, I come looking for a job, but I get no
offers. Just a come-on from the whores on Seventh Avenue. I do declare,
there were times when I was so lonesome, I took some comfort there.
Then I'm laying out my winter clothes and wishing I was gone, going
home. Where the New York City winters aren't bleeding me, leading me,
going home. In the clearing stands a boxer, and a fighter by his trade,
and he carries the reminders of every glove that laid him down. Or cut
him till he cried out In his anger and his shame, "I am leaving, I am
leaving. But the fighter still remains"
Traducción: The Boxer - Mumford & Sons
No soy más que un pobre chico, cuya historia nunca se contó. Eché a perder mi entereza por un puñado de rumores, que llegaron en forma de promesas. Todo burlas y mentiras, pero el hombre oye lo que quiere oír y pasa de lo demás. No era más que un chaval, cuando dejé mi casa y a mi familia. Acompañado por extraños, corría asustado y en silencio por las estaciones de trenes. Me ocultaba y andaba por barrios pobres, dónde sólo van los chungos en busca de eso que tan sólo ellos conocen. Sin pedir más que un jornal de obrero, vine buscando trabajo, pero no recibí más oferta que la invitación de las putas de la Séptima Avenida. Confieso que hubo momentos en que me sentí tan sólo, que encontré consuelo en ellas. Ahora duermo en la calle sobre mi ropa de abrigo, deseando haberme marchado, haber vuelto a casa, donde los inviernos de Nueva York no me desangren, y me permitan volver, a volver a casa. En un rincón se mantiene en pie el boxeador y el luchador nato. Lleva las marcas de cada puñetazo que recibió, que le hicieron sangrar, y que lo mandaron a la lona. Con los sintió que la furia y la vergüenza le harían gritar: “Me marcho, me voy." Pero el luchador aguanta.
Vídeo: The Boxer - Mumford & Sons and Jerry Douglas (Live)