I don´t want to love you no more es un auténtico temazo compuesto por Jackson C. Frank y publicado en su único disco, allá por 1965. El gran Yuri Méndez recuperó este temazo primero en un vídeo casero, e incluyéndolo posteriormente en esa joya de disco de Pájaro Sunrise, llamado Old Goodbyes. La versión que consiguen es simplemente espectacular! Brutal Yuri vocalmente y con su guitarra; geniales como siempre los coros de Ester; y sublimes las notas del acordeón de Pedro, el violín de Javi... En definitiva, una canción redonda, digna de ser enmarcada, y de ser escuchada infinitas veces, como yo llevo hoy. Mi canción de hoy, es esta joya que dentro de muy poco sonará en directo por Japón... Que disfruten la experiencia, que se lo merecen! 8) Agur!
Artista: Pájaro Sunrise
Pájaro Sunrise es un grupo liderado por Yuri Méndez. En sus inicios empezó siendo un dúo, formado por Yuri Méndez, y secundado por Pepe López . Amigos de toda la vida de su León natal. En 2006, publicaron Pájaro Sunrise. Pedazo álbum debut. Pepe López (batería, responsable de bajos, guitarras, teclados y programaciones) y Yuri Méndez (Voz y compositor además de los instrumentos que falten).Al proyecto se unió un tercer componente, amigo de ambos, Mario Delgado. En la grabación de su segundo LP, Done / Undone (2009), Pájaro Sunrise se convirtió en un proyecto unipersonal de Yuri Méndez. Disco doble de 22 canciones grabadas en 2 cds: Done por todo lo que estaba llegando a su final; Undone por todas las posibilidades nuevas que surgían de ello. Buenísimo! Para la gira Yuri ha contado con unos musicazos (de formaciones como Amigos imaginarios y Barrunto bellota band), que han pasado a formar parte de este nuevo proyecto. Ellos son: Ester Rodríguez (vaya voz!), Jesús Montes, Sebastián Giudice, Pedro Lópeh y Javier Jiménez. Acaban de publicar en 2011 su tercer álbum de estudio. Una joya de 8 canciones llamada Old Goodbyes... imprescindible!
.
I don´t want to love you no more
I don't want to love you no more. Please step away as I lock the door. Don't try to defend it, this love has ended, and I Don't want to love you no more. Out in the streets I have a nickle and dime been turned away 'most a thousand times. You were illegal, saluting an eagle. And out in the streets I had nickles and dimes. When you catch up to the lies you have told, I'll be a stranger forgotten and old. When I have stumbled the keywords you fumbled. When you catch up to the lies you have told. There could not be a possible you. Out on the moutain seeing it through. I have got the pain now, seasons of rain how there could not be a possible you. And I don't want to love you no more. Please step away as I lock the door. Don't try to defend it, this love has ended and I Don't want to love you no more.
Traducción: I don´t want to love you no more
No quiero volver a quererte nunca más. Por favor, da un paso atrás para que cierre la puerta. No trates de buscar soluciones, este amor se ha acabado y no quiero volver a quererte nunca más. Fuera, en las calles, he trapicheado y pasado de todo muchísimas veces. Y sé que tú no eras legal por tu mirada, por la experiencia adquirida en las calles que trapicheaba y pasaba. Cuando te arrepientas de las mentiras que me has contado, ya seré un completo extraño, olvidado en la lejanía. Cuando entendí que lo me habías contado era mentira, me dí cuenta que no podía seguir contigo. Fuera, en las montañas, lo veo todo con otra perspectiva. Ahora mismo estoy jodido y no sé cómo soportaré los días de lluvia sin ti. Pero no quiero volver a quererte nunca más. Por favor, da un paso atrás para que cierre la puerta. No trates de buscar soluciones, este amor se ha acabado y no quiero volver a quererte nunca más.
Vídeo: I don´t want to love you no more (Yuri)