Realmente no conozco demasiado de la obra de Marc Scibilia, pero las redes sociales se encargan de avisarme que próximamente estará en directo cerca, y la canción que suena, mi canción de hoy, la verdad es que me mola bastante. Así que resultó imposible no investigar quién era este cantante y compositor estadounidense, y escuchar varias de las canciones de su discografía. Y la verdad es que me gusta como suena. Y me gusta especialmente la canción que da nombre a su último trabajo, su cuarto álbum de larga duración, titulado More to this. Así que mi canción de hoy es para este sosegado temazo, que no tiene desperdicio. Con él me voy ;) Agur!
Marc Anthony Scibilia, es un cantante y compositor estadounidense nacido en Buffalo, Nueva York , que reside en East Nashville, Tennessee. Marc Scibilia crea música canalizando el sentimiento, encontrando inspiración en el folk, el country, la música alternativa y el pop, con un sonido triste pero a la vez esperanzador. En su último trabajo, More to This, muestra su capacidad para componer, musicalizar y producir. Lo que comenzó como una experimentación creativa en su estudio del este de Nashville, se convirtió en una increíble explosión de canciones originales. El tema principal, Mi canción de hoy, conectó con su público, acumulando 50 millones de visualizaciones y más de 10 millones de reproducciones.
I've been thinking about dying and how that's gonna be when my skin and bones give up the ghost and I finally feel my fragile soul. And all I am falls into mystery. I've been thinking about after and all the folks I wanna see my neighbor says that this is it, my daughter says we live again. Most the time I'm somewhere in between. Don't the question beg an answer. Don't the song beg a dancer. Don't you dare. Tell me that there ain't more to this. More to this. I've been seeing this life different. Ever since I let you go. Fragile flowers in a field. Sixty stories made of steel. Birds above and business deals below and I've been thinking bout our lifetime, like I never have before. A hundred years or a hundred days. A hundred times no difference, babe. Promise you I'd want a hundred more. Don't the question beg an answer. Don't the song beg a dancer. Don't you dare Tell me that there ain't more to this. And don't our tears beg for laughter. I promised I'd love you forever, so don't you dare. Tell me that there. Ain't more to this. There's more to this.
He estado pensando en morir y cómo será cuando mi piel y mis huesos se rindan y finalmente sienta mi frágil alma. Y todo lo que soy caiga en el misterio. He estado pensando en el después y en toda la gente que quiero ver. Mi vecino dice que esto es todo, mi hija dice que volvemos a vivir. La mayor parte del tiempo estoy en algún punto intermedio. Que la pregunta no pida una respuesta. Que la canción no pida un bailarín. No te atrevas. Dime que no hay más que esto. Más que esto. He estado viendo esta vida diferente. Desde que te dejé marchar. Frágiles flores en un campo. Sesenta pisos de acero. Pájaros arriba y negocios abajo, y he estado pensando en nuestra vida, como nunca antes. Cien años o cien días. Cien veces, no hay diferencia, querida. Te prometo que querría cien más. Que la pregunta no pida una respuesta. Que la canción no pida un bailarín. No te atrevas a decirme que no hay más que esto. Y que nuestras lágrimas no pidan una sonrisa. Prometí amarte para siempre, así que no te atrevas. Dime eso. No hay más que esto. Hay más que esto.
Vídeo: More to this - Marc Scibilia
No hay comentarios:
Publicar un comentario